La encantadora de Florencia o Florencia, la encantadora.


No sé bien cuál sería la mejor traducción del título pero me parece que las dos son buenas ( a diferencia de la traducción al inglés del libro de Stieg Larsson “Los hombres que no amaban a las mujeres” que se tradujo como “The girl with the Dragon Tatoo” y que me valió una decepción).
Pero bueno, el caso es que ya terminé de leer el nuevo libro de Rushdie, como todos los otros que he leído de él, a excepción de los versos satánicos, me llevó otra vez a un mundo fantástico y, hasta diría yo, maravilloso. Un mundo de magia, de leyendas, de reinos gigantescos donde un hombre, Akbar el grande, sueña y reina con mano dura y mucha poesía. Las letras se suceden unas a otras y construyen una serie de aventuras irresistibles y muy, muy recomendables. Es la historia del “Mogor del amor”, un florentino que llega a un lejano reino en el Industán y cuenta historias que embelesan a todos. Hay mujeres imaginadas que se convierten en figuras reales, grandes ojos negros que hechizan, batallas, un harén repleto de mujeres despechadas, hijos que traicionan a sus padres, eunucos espías, amigos que buscan mandrágoras, piratas, esclavos, un hombre que se llama Amérigo Vespucci y que descubre un mundo, incestos, hogueras donde arden libros y hogueras donde arden hombres, brujas, papas y secretos, muchos secretos. Me parece que Rushdie vuelve a hacer de las suyas y a encantarnos a todos. Lo recomiendo ampliamente.

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *